Форум » Сhronicles » 19.06.76 Худшее воспоминание Снейпа [Severus Snape, Marauders, Lily Evans] » Ответить

19.06.76 Худшее воспоминание Снейпа [Severus Snape, Marauders, Lily Evans]

Severus T. Snape: Место действия: Хогвартс, озеро Действующие лица: Северус Снейп, Лили Эванс, Мародеры Время действия: лето, после сдачи С.О.В. Краткое описание ситуации: Подтверждением подлости и жестокости гриффиндорцев к Снейпу может служить неприятный случай, произошедший на озере. [more]Поттер вдохнул поглубже и погрузил лицо в воспоминания Снейпа. В тот же миг пол в кабинете пошатнулся, подталкивая Гарри головой в Думоотвод… Он падал в холодной темноте, бешено вращаясь, а затем… Он стоял посреди Большого Зала, но четырёх факультетских столов не было. Вместо этого там стояло больше сотни маленьких столиков, выглядящих совершенно одинаково. За каждым из них, склонив голову, сидел студент и писал что-то на свитке пергамента. Единственным звуком было скрипение перьев и редкий шелест, когда кто-то поправлял свой пергамент. Это определённо было время экзамена. Солнечный свет струился через верхние окна на склонённые головы, отливающие каштановым, медным и золотым в ярком свете. Гарри внимательно осмотрелся. Снейп должен быть где-то здесь… это были его воспоминания… Он и в самом деле был здесь, за столом справа от Гарри. Гарри пристально наблюдал. Снейп-подросток был жилистым и бледным, как растение, растущее в темноте. Его волосы были тонкими и засаленными, они волочились по столу; его крючковатый нос находился всего в полудюйме от пергамента, на котором он писал. Гарри обошёл вокруг Снейпа и прочитал заголовок экзаменационной работы: ЗАЩИТА ОТ ТЁМНЫХ СИЛ — СОВЕРШЕННО ОБЫЧНЫЙ ВОЛШЕБНЫЙ УРОВЕНЬ. Значит, Снейпу было где-то пятнадцать или шестнадцать, то есть примерно столько же, сколько и Гарри. Его рука двигалась над пергаментом, он написал как минимум на фут больше, чем ближайшие соседи, а его почерк был более мелким и сжатым. — Осталось пять минут! Голос заставил Гарри подпрыгнуть. Обернувшись, он увидел голову Профессора Флитвика, двигающуюся между партами неподалёку. Профессор Флитвик прошёл мимо последнего мальчика с неопрятными чёрными волосами… очень неопрятными чёрными волосами… Гарри отодвинулся столь быстро, что если бы он был там на самом деле, он бы просто опрокинул столы. Вместо этого он проскользнул, как во сне, через два прохода и остановился в третьем. Спина этого черноволосого мальчика становилась ближе и… он выпрямился, кладя перо, разворачивая пергамент и перечитывая то, что он написал… Гарри остановился перед партой и уставился на своего пятнадцатилетнего отца. Возбуждение взорвалось у него в животе; он как будто смотрел на себя самого, за некоторым исключением. У Джеймса были ореховые глаза, а его нос был чуть больше, чем у Гарри, а также не было никакого шрама на лбу, но у него было такое же худощавое лицо, такой же рот, такие же брови; волосы Джеймса торчали в разные стороны точно так же, как и у Гарри, руки были в точности, как у Гарри, и даже показалось, когда Джеймс встал, что по росту они отличались друг от друга не больше, чем на дюйм. Джеймс широко зевнул и взъерошил волосы, приводя их в ещё больший беспорядок. Затем, взглянув на Профессора Флитвика, он повернулся на месте и улыбнулся мальчику, сидящему четвёртым за ним. Вновь вздрогнув от волнения, Гарри увидел, Сириуса, показывающего Джеймсу поднятый большой палец. Сириус скучал на своём стуле над своим трактатом, раскачиваясь на двух ножках. Он прекрасно выглядел; его тёмные волосы спадали на глаза с таким изяществом, которое не было знакомо ни Джеймсу, ни Гарри, и девочка, сидящая за ним с надежной посмотрела на него, хотя, похоже, он этого не заметил. А двумя местами дальше за этой девочкой, — в животе у Гарри опять что-то приятно сжалось, — был Римус Люпин. Он выглядел слегка бледным и осунувшимся (неужели приближалось полнолуние?) и был поглощён экзаменом: перечитывая свои ответы, он почёсывал подбородок кончиком пера, слегка хмурясь. Значит, Хвост тоже должен быть где-то здесь… уверенный в этом, Гарри вскоре отыскал его: маленький мальчик с волосами мышиного цвета. Хвост выглядел озабоченным; он грыз ногти, пристально глядя на свою работу и шоркая ногами по полу. Каждый миг он с надеждой глядел на работы своих соседей. Гарри немного понаблюдал за Хвост, а затем вернулся к Джеймсу, который рисовал что-то на клочке пергамента. Он изобразил Проныру и теперь дописывал буквы: «Л.Е.» Что бы это значило? — Пожалуйста, отложите перья! — проскрипел Профессор Флитвик. — Вас это тоже касается, Стеббинс! Пожалуйста, продолжайте сидеть, пока я собираю ваши пергаменты! Ассио! Больше сотни свитков пергамента взмыли в воздух и полетели в расставленные руки Профессора Флитвика, сбив его с ног. Кто-то засмеялся. Двое студентов на передних партах встали, и, взяв за локти Профессора Флитвика, поставили его на ноги. — Спасибо… спасибо, — пропыхтел Профессор Флитвик. — Что ж, все свободны! Гарри посмотрел на своего отца, который гадко перечеркнул украшенные «Л.Е.», подскочил на ноги, убрал перо экзаменационную работу в сумку, закинул её за спину и стал ждать Сириуса. Гарри бегло осмотрелся и увидел неподалёку Снейпа, идущего между столами к дверям Большого Зала, всё ещё поглощённый своей экзаменационной работой. Сутулый и угловатый, он судорожно прошёл мимо, напоминая паука, а его жирные волосы прыгали у лица. Компания болтающих девочек отделяла Снейпа от Джеймса, Сириуса и Люпина, и затерявшись в этой компании, Гарри продолжал сохранять Снейпа в поле зрения, в то же время прислушиваясь к голосам Джеймса и его друзей. — Тебе понравился десятый вопрос, Мууни? — спросил Сириус, когда они выходили из Большого Зала. — Очень, — живо ответил Люпин. — Перечислите пять признаков, отличающих оборотней. Замечательный вопрос. — Ты думаешь, ты перечислил все из них? — шутливо спросил Джеймс. — Думаю, все, — серьёзно отвели Люпин, когда они присоединились к толпе, возле входной двери, желающей выйти на солнце. — Первый: он сидит в моём кресле. Второй: он носит мою одежду. Третий: его зовут Римус Люпин. Хвост был единственным, кто не засмеялся. — Я помню про форму морды, про щелевидные глаза и про клочковатый хвост, — сказал он озабоченно, — Но больше я ничего не помню… — А у тебя как дела, Хвост? — спросил Джеймс в нетерпении. — Ты гуляешь с оборотнем раз в месяц… — Тише, тише — умолял Люпин. Гарри вновь тревожно посмотрел на него. Снейп был поблизости, всё ещё обдумывая свои ответы, — но это были воспоминания Снейпа, и Гарри был уверен, что если бы Снейп захотел бы прогуляться в другом направлении, то он, Гарри, не смог бы дальше идти за Джеймсом и остальными. К его величайшему облегчению, тем не менее, когда Джеймс и трое его друзей зашагали вниз по лужайке к озеру, Снейп пошёл следом, всё ещё думая над экзаменом и очевидно не имея понятия, куда он шёл. Немного обогнав его, Гарри шёл поближе к Джеймсу и остальным. — Что ж, я думаю, что работа была просто подарком, — услышал он слова Сириуса. — Я удивлюсь, если в конце концов не получу «Выдающееся». — Я тоже, — сказал Джеймс. Он засунул руку в карман и вынул трепещущего Золотого Проныру. — Где ты это взял? — Держи его, — воскликнул Джеймс. Он начал играть с Пронырой, давая ему отлететь примерно на фут и вновь хватая его; его реакция была превосходной. Хвост с благоговением смотрел на него. Они остановились в тени того самого бука на берегу озера, где Гарри, Рон и Гермиона однажды провели целое воскресенье, заканчивая свою домашнюю работу и валясь на траве. Гарри вновь посмотрел через его плечо и увидел, к своему удовлетворению, что Снейп уселся на траве в плотной тени зарослей кустов. Он напряжённо думал о работе по СОВУ, так что Гарри смог свободно сидеть между Буком и кустами и видеть четвёрых под деревом. Солнечный свет отражался от гладкой поверхности озера, на отмели которого, сняв туфли и носки и опустив ноги в воду, сидела группа смеющихся девочек, только что покинувших Большой Зал. Люпин вынул книгу и читал. Сириус немного надменно и скучающе, но всё же очень великодушно смотрел на студентов, кружащихся на траве. Джеймс продолжал играть с Пронырой, отпуская его всё дальше и дальше, так что он почти что ускользал, но всякий раз он вновь хватал его в последнюю секунду. Хвост смотрел на него, открыв рот. Всякий раз, когда Джеймс совершал особо сложный захват, Хвост задыхался и аплодировал. Через пять минут Гарри вдруг удивился, почему Джеймс не даст Хвост поймать самому, но Джеймсу, похоже, нравилось внимание. Гарри пришёл к выводу, что у его отца была привычка ерошить волосы, как будто приводя их в порядок, а также он продолжал смотреть на девочек на берегу. — Упусти же его, наконец, — наконец сказал Сириус, когда Джеймс сделал последний захват и Хвост развеселился, — а то Хвост уже вспотел от волнения. Хвост немного покраснел, а Джеймс улыбнулся. — Ну, раз уж тебя это так волнует, — сказал он, убирая Проныру назад в карман. Гарри вдруг подумал, что Сириус был единственным человеком, из-за которого Джеймс прекратил это представление. — Мне скучно, — сказал Сириус. — Вот если бы сейчас была полнолуние. — Ты бы смог, — угрюмо сказал Люпин, уткнувшись в книгу. — У нас ещё остались Превращения, если тебе скучно, то попроверяй меня. Здесь… — он протянул свою книгу. Но Сириус зафыркал. «Мне не нужно смотреть этот хлам, я и так всё знаю». — Это тебя развеселит, Бродяга, — спокойно сказал Джеймс. — Посмотри, кто это там, куда смотрит Сириус. Он ведёт себя очень тихо, как собака, выслеживающая кролика. — Превосходно, — мягко сказал он. — Нюниус. Гарри повернулся, чтобы посмотреть, куда смотрел Сириус. Снейп снова был на ногах, складывая работу по СОВУ в сумку. Когда он вышел из тени кустов и пошёл по траве, Сириус и Джеймс встали. Люпин и Хвост остались сидеть: Люпин всё ещё продолжал смотреть в книгу, хотя его глаза не двигались, и он немного нахмурился; Хвост посмотрел на Джеймса и пошёл к Снейпу с чувством жадного предвкушения на лице. — Всё в порядке, Нюниус? — громко спросил Джеймс. Снейп отреагировал так быстро, как будто ожидал нападения: отбросив сумку он засунул руку в мантию и уже почти достал палочку, когда Джеймс закричал: «Expelliarmus!». Палочка Снейпа подлетела на двенадцать футов в воздух и с лёгким ударом упала за ним на траву. Сириус издал лающий смех. — Impedimenta! — воскликнул он, направляя палочку на Снейпа, который был сбит с ног на полпути к собственной палочке. Студенты со всех сторон обернулись посмотреть. Некоторые из них встали на ноги и подошли поближе. Кто-то выглядел испуганно, другие увлечённо. Снейп, задыхаясь, лежал на земле. Джеймс и Сириус подошли на него, подняв палочки, Джеймс при этом смотрел через плечо на девочек на границе воды. Хвост теперь поднялся на ноги, нетерпеливо бродя возле Люпина, чтобы лучше видеть. — Как прошёл экзамен, Нюниус? — спросил Джеймс. — Я наблюдал за ним, у он носом тыкался в пергамент, — злобно сказал Сириус. — Там повсюду были большие жирные пятна, так что они не смогут прочитать ни слова. Кто-то из зрителей засмеялся; Снейп был явно непопулярен. Хвост пронзительно захихикал. Снейп пытался подняться, но заклинание всё ещё действовало на него; он боролся, как будто пытался развязать невидимые верёвки. — Ну… подожди, — задыхался он, пристально глядя на Джеймса с выражением глубокого отвращения, — ну… подожди! — Подождать чего? — холодно спросил Сириус — Что ты собираешься сделать, Нюниус, вытереть о нас свой нос? Снейп изверг смесь брани и заклятий, но поскольку его палочка лежала в десяти футах, ничего не произошло. — Вытри рот, — холодно сказал Джеймс, — Scourgify! Фиолетовые мыльные пузыри вдруг полетели изо рта Снейпа, его губы покрыла пена, закрывая рот и удушая. — Оставьте его В ПОКОЕ! Джеймс и Сириус обернулись. Свободная рука Джеймса тут же подскочила к волосам. Это была одна из девочек с отмели озера. У неё были тонкие, тёмно-красные волосы, спадающие на плечи и удивительные зелёные миндалевидные глаза — Гаррины глаза. Гаррина мама. — Всё в порядке, Эванс? — спросил Джеймс, и тон его голоса вдруг стал приятным, глубоким и более зрелым. — Оставьте его в покое, — повторила Лили. Она смотрела на Джеймса с большой неприязнью. — Что он вам сделал? — Ну, — сказал Джеймс, стараясь замять ситуацию, — это скорее из-за того, что он просто существует, если ты понимаешь, о чём я… Многие стоящие вокруг студенты засмеялись, Сириус и Хвост присоединились, а Люпин, продолжающий изучать свою книгу и Лили — нет. — Ты думаешь, это забавно, — холодно сказала она. — Да ты просто надменный, задиристый салага, Поттер. Оставь его в покое. — Я сделаю это, если ты пойдёшь со мной, Эванс, — быстро ответил Джеймс. — Ну же… пошли со мной, и я никогда больше не подниму палочку на старого Нюниуса. Заклятие Подвластья за его спиной смягчилось. Снейп начал двигаться к своей упавшей палочке, на ходу выплёвывая мыльную пену. — Я не пойду с тобой даже если придётся выбирать между тобой и гигантским кальмаром, — ответила Лили. — Опять неудача, Пронгс, — оживлённо произнёс Сириус и повернулся назад к Снейпу. — ОЙ! Но было уже поздно; Снейп направил палочку прямо на Джеймса, последовала вспышка, и на лице у Джеймса появилась глубокая рана, орошающая мантию кровью. Джеймс засуетился: последовала вторая вспышка света, Снейп перевернулся вверх ногами в воздухе, его мантия свисала на голову и открыла тонкие бледные ноги и серые трусы. Многие в этой маленькой толпе развеселились; Сириус, Джеймс и Хвост заревели от хохота. Лили, чьё гневное выражение лица на миг, казалось, сменилось улыбкой, сказала: «Отпустите его!». — Конечно же, — ответил Джеймс и взмахнул палочкой вверх; Снейп свалился смятой кучей на землю. Освободившись от мантии, он мгновенно встал на ноги и поднял палочку, но Сириус произнёс: «Petrificus Totalus!» и Снейп снова перевернулся, твёрдый, как доска. — ОСТАВЬТЕ ЕГО В ПОКОЕ! — закричала Лили. Она вынула свою собственную палочку. Джеймс и Сириус с осторожностью наблюдали за ней. — О, Эванс, не вынуждай меня причинять тебе боль, — убедительно сказал Джеймс. — Тогда снимите с него заклятье! Джеймс глубоко вздохнул, затем повернулся к Снейпу и пробормотал контрзаклятье. — Ты свободен, — сказал он, когда Снейп поднялся на ноги. — На твоё счастье, за тебя заступилась Эванс, Нюниус… — Я не нуждаюсь в помощи от грязной маленькой Полукровки, как она! Лили моргнула. — Хорошо, — холодно сказала она. — В следующий раз я не буду беспокоиться. И я бы на твоём месте постирала трусы, Нюниус. — Извинись перед Эванс! — ревел Джеймс на Снейпа, угрожая направляя на него палочку. — Я не хочу, чтобы он извинялся, — крикнула Лили, поворачиваясь к Джеймсу, — ты ничуть не лучше его. — Что? — завизжал Джеймс, — Я бы НИКОГДА не назвал тебя… сама-знаешь-кем! — Взъерошивая волосы, потому что ты думаешь, что это круто выглядеть так, как будто ты только что слез с метлы, красоваться с этим тупым Пронырой, гулять по коридорам и заколдовывать всякого, кто тебе докучает, только потому, что ты это умеешь — я удивлена, как только метла отрывает от земли твою жирную голову. Ты очень меня ОБИДЕЛ. Она развернулась и пошла прочь. — Эванс! — крикнул Джеймс ей вслед. — Эй, ЭВАНС! Но она не оборачивалась. — Что это с ней? — сказал Джеймс, пытаясь безуспешно сделать вид, что этот вопрос его, на самом деле, совершенно не интересовал. — Читая между строк, я могу сказать, что она считает, что тебя немного занесло, дружище, — ответил Сириус. — Верно, — сказал Джеймс, в бешенстве, — верно… Последовала ещё одна вспышка света, и Снейп снова перевернулся вверх ногами в воздухе. — Кто хочет увидеть, как я сниму трусы со Нюньчика?[/more]

Ответов - 29, стр: 1 2 All



полная версия страницы