Форум » Сhronicles » 15.02.77 Мертвец мне в помощь [Eik Avery, Amycus Carrow] » Ответить

15.02.77 Мертвец мне в помощь [Eik Avery, Amycus Carrow]

Master Game: Место действия: сперва постель красотки, затем кладбище Действующие лица: Амикус Кэрроу, Эйк Эйвери Время действия: 15 февраля, 22:30 - ? Краткое описание ситуации: Это был чудесный вечер - свечи, легкий ужин, отменное вино, юная и красивая девушка, затем падающее на пол платье и падающий на девушку Эйвери (и даром, что завтра слизеринец даже не вспомнит имени этой красотки). Но вот, всем знакомого Амикуса Кэрроу настигает гениальная мысль о том, как поднять себя в списке и в глазах великого Темного Лорда, заслужить его доверие и полное признание за счет временно романтичного некроманта. И конечно же - ждать нельзя ни минуты.

Ответов - 25, стр: 1 2 All

Eik Avery: Этот вечер должен был быть чудесным. А если точнее выразиться - он таким намечался. Уже несколько дней Эйвери не общался с Фосетт, и, считая себя жертвой, искал утешения в чужой постели. Да, гад и подлец, но что поделать, она сама виновата. Но сейчас не будем портить романтический настрой и рассмотрим данный временной отрезок. После обеда Эйк "случайно" натолкнулся на робкую грудастую пятикурсницу, после чего пригласил ее на ужин в качестве извинений. Ну конечно она не могла устоять и согласилась. В восемь он вежливым жестом приглашал девушку в свою комнату, предварительно очищенную от хлама с помощью своих сожителей, так же украшенную столом со свечами, красным вином и легким ужином от эльфов с кухни. Ужин прошел как нельзя лучше - спокойный разговор на нейтральные темы в стиле: "Нынче погода стала такой ужасной. О да, год назад было намного уютнее. Ох, ты тоже заметил? Конечно, я всегда обращаю внимание на такие важные вещи.." В итоге - салат съеден, вино выпито, стулья отодвинуты, а пара тонких ножек все ближе к двум другим, менее тонким и изящным, но зато с легким утеплительным пушком на зиму. Щечки девушки после вина и касания губ Эйка залились легким румянцем, что подтвердило мысли слизеринца - лямки платья уже можно стаскивать с хрупких девичьих плеч. И вот - платье аккуратным холмиком лежит на паркете слизеринской спальни, а Эйвери аккуратным ковриком уже устроился на самой девушке, которую перед этим бережно уложил на кровать Нотта. (Только не говорите ему про это, выгнать из комнаты этого типа было сложнее всего - видите ли у него свои планы.) Все было чудесно. Девушка видимо до этого дня была невинной овечкой, что доставляло Эйку больше удовольствия - он был сейчас первооткрывателем этого островка в двумя упругими горами и аккуратным леском в низине. Что ж еще можно сказать, что поточнее опишет состояние Эйвери?.. Боюсь подробности станут слишком "подробными", и рейтинг эпизода придется поменять, а это ни к чему. В общем, Эйвери принялся исследовать ранее необитаемую часть островка по имени.. а черт с ним, с именем, под легкие, но достаточно возбуждающие стоны и ерзанья этого самого островка.

Amycus Carrow: Как же болит голова. «Меееерлин». Амикус с трудом продирал глаза и несколько мгновений быстро моргал и щурился, привыкая к яркому свету. «Откуда в подземельях яркий свет?» Кэрроу с трудом поднялся, опираясь на локти, и осматрелся. - Что за…? – договорить он не решается, ибо горло нещадно болит. Такое ощущение, что в него насыпали кучу песка. Голова гудит. «Наверно, к дождю» - как-то отстраненно думает слизеринец, напрочь забыв, что сейчас зима и как-то не обратив внимания, что яркий свет исходит от окна, подоконник которого завален сугробом снега. Амикус ничего не понимает и с легким стоном снова опускается… стукаясь головой о…? Широко распахнутые глаза и теперь Амикус сидит, упершись ладонью в парту. В парту. Теперь ясно, почему так неудобно. Еще один глубокий вход и… «Почему так холодно? Эээ», - Амикус ошарашено разглядывает себя голого. Почти голого, за исключением ковбойских сапог, что одеты на его ноги. Кэрроу все еще не понимает. Медленный поворот головы вбок и он обнаруживает на парте рядом с собой… ковбойскую шляпу? «ЧТО, Мерлина за яйца, ЗДЕСЬ ВЧЕРА ПРОИЗОШЛО??!!». Снова моргнув, слизеринец принимается осматривать класс. Хорошо бы еще узнать, какой класс, но на данный момент это труднее всего. А парты этого класса заняты такими же, как Амикус, голыми слизеринцами. Кэрроу в шоке. Он мысленно обещает кому-то в своей голове, что если сейчас же не вспомнит, что произошло ночью, Мерлин лишится своих яиц! И не важно, что он давным-давно сгнил! Лишится! Из странных мыслей слизеринца вырывает резкий всхрап… кого-то. Нещадно ноет мочевой пузырь. Амикус только сейчас обращает внимание на преподавательский стол, на котором ровными линиями выстроены бутылки из-под пива, виски, конька и чего-то еще, что Амикус не помнит вот так навскидку. На краешке той самой парты лежит открытая пачка сигарет. Медленно, осторожно поднявшись с «ложа», Кэрроу, совершенно не стесняясь своей наготы, шагает в сторону сигарет и почти сразу спотыкается и… чуть не летит, лишь чудом зацепившись за угол еще одной парты. А споткнулся он о неаккуратную гору вещей. И как-то рыться в ней совершенно не хочется. Амикус думает о том, где в данный момент прохлаждается его палочка. Но с этим разберется он чуть позже. Очень хочется закурить, в душ и принять антипохмельное зелье. Но закурить все-таки перспективнее. Делая поистине титанические усилия, он доходит-таки до парты, берет пачку в руку, достает сигарету и… ага, а огонь где достать? Зарычав от досады, Кэрроу вытягивает руку в сторону и шепчет: - Accio волшебная палочка Кэрроу, - палочка не отзывается. Надо бы все-таки найти хотя бы свою мантию. И только он собирается обернуться, как на ягодицу ложиться чья-то ладонь. Девичья ладонь. Приятно. Но на возбудиться сил абсолютно нет. Ясно, куда потратилась энергия. Впрочем, это было ясно и по своему голому состоянию. Кэрроу щелкнул себя по лбу. «Вот пьянь!» - Accio мантия Кэрроу, - гора одежды всколыхнулась, и с самого низа появился кусочек его мантии. Хоть в чем-то ему сегодня сопутствует. Спрятавшись от холода, Амикус подхватил пачку сигарет и, аккуратно обходя развалившихся на полу семикурсников, направился к двери, чтобы побыстрее покинуть это безумие. Только распахнув дверь класса, Кэрроу был вынужден отпрыгнуть в сторону – целясь в грудь, влетела его волшебная палочка. Поймав сей драгоценный артефакт, Амикус хмыкнул и вышел из класса. Кстати, да, какого? «Т-т-трансфигурации?» Слизеринец выронил палочку. Шлепнув себя по щеке, он быстро поднял палочку, накинул на голову капюшон и поспешил поскорее исчезнуть. - Амикус?!! Хороша ночка была, неправда ли?! – послышался сбоку самодовольный голос. «Малфой, гад!» Скривившись, он хотел было снова возобновить шаги, как Малфой решил еще немного поизмываться. – А ты, я смотрю, подражаешь инферналам? – захохотав, Слизеринский Прынц сам удалился. Разгневанный Амикус быстро добежал до слизеринских подземелий и, сбросив пропахшую алкоголем, потом и сигаретным дымом мантию, удалился в ванную. Стоя под сводящим зубы ледяным душем, Амикус был почти счастлив. «И как только Малфой мог сравнить меня с инферналом?!» - Инфернал… - простонал Кэрроу, резко скручивая краны. А ведь это отличная мысль. Почему бы не попробовать? Это превосходный способ показать Темному Лорду, что и юнцы много чего стоят! С этими мыслями он надел чистую одежду, теплую мантию и принял антипохмельное зелье. Его трясло от мыслей, что бессвязным роем жужжали в его голове. Эйк! Ему нужен Эйвери. Он когда-то упоминал, что этим интересуется. Где же его искать, поганца? Решив начать со слизеринской спальни, Амикус прямиком туда и направился. Распахнув двери, он влетел в помещение и застыл на месте. Его взору представилось почти пасторальная картина – тощая задница Эйвери поднималась и опускалась, повинуясь какому-то своему бешеному ритму. А дело не потерпит отлагательств. - Эйвери!

Eik Avery: А как все начиналось! А как все продолжалось до этого самого момента! И как чуждо прозвучала его фамилия, в момент такого вовлечения в процесс. Не смотря на это Эйк автоматически отреагировал на выкрик и как-то очень быстро спрыгнул с девушки с характерным "чпок!" И что же видит он? В дверях стоит какой-то ошарашенный Амикус, ничуть не постеснявшийся в такой ответственный момент отвлекать своего друга. - Кэрроу?.. - Эйвери будто глазам не верил, что такое вообще возможно. - Ты не заметил, что я занят немного? С каждым словом голос Эйка становился все громче и нетерпеливее, а девушка тем временем тихонечко сползла с кровати Нотта и попятилась к своей одежде: - Ты скажи мне, - Эйвери сделал несколько шагов навстречу Мику, желая засадить в того как минимум круцио, - какого дементора ты это делаешь? Я же тебя придушу.. Тут из угла комнату раздалось тоненькое и тихое "Ой!", что заставило Эйка оглянуться: девушка, прикрывшись своим платьем, и покраснев от еще большего стеснения, поглядывала на кровать. Эйк проследил за взглядом глупышки и заскулил от всей этой ситуации - на белоснежной простыни их великого художника Нотта красовалось небольшое красное пятно, оповещающее об удачном выборе девушки. Не обращая более внимания на барышню и Кэрроу, Эйвери быстрым шагом проследовал в душ проведя там не более пяти минут, после чего вышел оттуда "выстиранным" и одетым в чистую одежду(пассии уже в комнате небыло, а Амикус казалось менее ошарашенным не стал). - Если твоя причина не покажется мне достаточно значимой, то я смогу рассказать, какой ужасной будет твоя смерть. А теперь рассказывай.


Amycus Carrow: Амикус и бровью не повел на возмущенное шипение Эйвери. Он отвлек того от важной миссии? Хо! Нет ничего главней дела, которое им предстоит выполнить. А девочки… величина хоть и не постоянная, но периодически приходящая. Кэрроу собственноручно предоставит Эйку товар для удовлетворения его пышущего неуемной похотью либидо. В крайнем случае, они наведаются в маггловский Лондон. Почему нет? Его должны мучить угрызения совести из-за того, что оставил своего лучшего друга неудовлетворенным? Отнюдь. Таковым он себя не чувствовал. Эйк возбудился? Возбудился. Совершал поступательные движения в девочку? Совершал. Будем считать, массаж своей плоти он получил отменный. Дело осталось незавершенным? А руки на что?! Впрочем, эта простая истина сейчас дошла и до самого Эйка, который не замедлил ретироваться в душ. Амикус усмехнулся и уставился на испуганную девочку. Ничего так... Пока Эйк удовлетворяет сам себя в душе, можно было бы оприходовать милашку. Однако та уже оделась, а рвать одежду, чтобы поскорее избавиться от нее избавиться и сэкономить время… к черту. Амикус прислонился к дверному косяку и скрестил руки на груди. Девушка тем временем обулась и уверенно очистила ноттовскую постель. «Убирает улики», - пролетело в голове. Кэрроу подумал о том, что, возможно, это цыпочка вовсе и не была девочкой как таковой. Он знал, что среди слизеринок было популярно одно заклинание, которое позволяло восстанавливать девственность. Этим пользовались обычно перед свадьбой, чтобы скрыть неверность. Да и заклинание не так-то уж и просто найти. А сейчас-то зачем? Амикус покачал головой. Все-таки, Эйку повезло с девочкой и ничуть не жаль, что дело так и не дошло до логического финала. Зато пусть девочка радуется, что не осталась старой девой. Хмыкнув, он преградил рукой выход. Его глаза опасно блеснули, а вторая рука плавно опустилась на аккуратную попку маленькой леди. Наклонившись, он жарко прошептал ей в ухо: - Как насчет завтрашнего совместного времяпрепровождения? – он многозначительно сжал ягодицу девушки. Та соблазнительно покраснела, облизала губы и что-то невразумительное пробормотала себе под нос. – Замечательно, - бодро отрапортовал Амикус, отстраняясь и позволяя выйти ей из комнаты. – Завтра в десять в слизеринской гостиной, - это он уже сказал спине удаляющейся красотки. Через полминуты появился бодрый Эйк собственной персоны. Амикус широко улыбнулся. - Поверь, моя причина заслуживает твоего повышенного внимания, - убедительно проговорил Кэрроу, хватая под руку Эйвери и подводя того к общему шкафу для верхней одежды. Выбрав темную теплую мантию, он вложил ее в руки своего приятеля. Откопав свое пальто, слизеринец быстро накинул его на плечи. - Я хочу, что бы Лорд обратил на меня свое внимание. Ему не нужны безмозглые тупицы вроде Крэбба и Гойла. Понимаешь о чем я? Так вот, я хочу сделать подарок для Лорда. Помнишь, ты мне говорил, что твое новое хобби – некромантия? Еще не отошел от данного увлечения? Помнишь, ты мне тогда сказал, что создать инфернала – раз плюнуть? Так вот, я решил попробовать. И немедленно.

Eik Avery: Ну конечно же! Что еще мог подумать Кэрроу, глядя на удаляющегося в душ Эйвери?.. "Тихо сам с собою, левою рукою". Но тот даже и представить себе не мог, что на самом деле там делал Эйк. Как бы странно не звучало, но он там мылся. Вот так просто: мыло, мочалка и обоими руками по очереди поступательными движениями смывал с себя пот вместе с раздражением, недовольством и злостью. Ну хорошо, перед этим оправдал ожидания Мика, но в основном-то мылся! Так-то.. "- Завтра в 10 в слизеринской" - Эйк усмехнулся и оделся, друг его времени даром никогда не терял, и сейчас, увидев достаточно миловидную особу, исключения не сделал. На обещания Эйка о приближающейся смертной казни Мик лишь улыбнулся на все свои 32 и повел того к шкафу с одеждой, всучив мантию. - И она требует выхода на улицу?.. - как бы мимоходом задал риторический вопрос Амикусу, не спеша и с расстановкой одевая мантию. "Лорд, внимание, тупицы, подарок для, новое хобби, некромантия.. инфернал?.. немедленно?!" - Да ты с ума сошел! - парень даже сам не знал что это больше было, вопрос или восклицание. Зная Кэрроу достаточно давно, он каждый раз думал, что не знает его вовсе, но как облупленного. И такие вот мысли и решения были как раз под стать чокнутому слизеринцу. Они уже успели выйти из спальни и гостиной, когда Эйвери еще более удивленно посмотрел на друга. - Ты хочешь, чтоб я, сейчас, для тебя, поднял, мертвеца?.. Один? Без помощников? Без подготовки? Сейчас!? Минутная пауза и пронзающий взгляд на Амикуса - да нет, вроде все в норме, Мик все такой же псих, как и раньше. - И где мы достанем мертвеца? И мне же нужны книги из архива отца или из запретной секции. Да и много чего.. Ты хоть немного продумал что, где и как все будет проходить?..

Amycus Carrow: Амикус проигнорировал вопрос Эйвери насчет выхода на улицу. Сейчас тот сам все поймет. И это понимание не заставило ждать, явившись миру вместе с восклицанием Эйка о том, что Амикус сошел с ума. А разве он об этом раньше не знал? Пора бы уже сумасшествие Амикуса принять как само собой разумеющееся, как константу, которая никогда не измениться в угоду каким-то обстоятельствам. Судя по всему, Эйк ничего подобного не ожидал, поэтому безропотно надел мантию и последовал за Амикусом, погрузившись в свои раздумья. Признаться, Кэрроу уже хотел было осведомиться, не оставил ли его друг свою адекватность между ног той девицы, которую пятнадцать минут назад так страстно любил. Однако, Эйвери все-таки собрался с мыслями. Амикус хмыкнул – что ж, за мыслительный процесс своего приятеля причин волноваться больше не имеется. - Сейчас. Для меня. Да. – Спокойным голосом отвечал Амикус, гипнотизируя взглядом Эйка. – Почему же один? А я тебя как помощник не устраиваю? – саркастично осведомился он. Нет, слизеринец не понимал, что так шокировало его друга? Просьба, да, необычная. Но ведь это вполне возможно. Да, Кэрроу не читал литературы и не знает всех тонкостей, но… когда они перед чем-то пасовали? Да никогда такого не было! Амикусу даже стало на секундочку обидно из-за того, что Эйк демонстрирует такое невежественное недоверие. - За Хогсмидом есть маггловская деревня. Думаю, там же найдется и местное кладбище, так что найти труп не проблема, - начал отвечать Кэрроу на вопросы Эйвери. – Нет, я ничего не продумывал, ибо эта идея посетила меня всего полчаса назад, как видишь, все обдумать времени не было. Я спешил на твои поиски, - слизеринец усмехнулся, как бы намекая на то, как проводил свой досуг Эйк, в то время, как Мик тратил свое, разыскивая похотливого дружка. – Уверен, твоя светлая голова что-нибудь сообразит на месте. И… вот, - он торжественно вытянул из кармана пропуск в запретную секцию. – Так что все не так плохо, как тебе могло показаться. Он схватил сбитого с толку Эйка за шиворот и потянул в сторону библиотеки.

Eik Avery: Не так уж трудно быть сбитым с толку в такой ситуации. Ну сами подумайте: для обряда обычно подготавливаются по месяцу, идет подготовка места, помощников, и вспомогательных средств. И делают это не такие мальцы как они, а уже состоявшиеся некроманты, у которых таких ритуалов было не менее десятка. Так что подумать про то, что это вот так, как щелкнуть пальцами - это просто глупо. Но задний ход Эйвери делать не собирался - в любом случае он ничего не теряет. Даже если у них ничего не получится - ну значит не будет всеисполняющего слуги. - Ты как помощник?.. - Эйвери уже немного пришел в себя и начал подтрунивать над другом: осмотрел его с головы до ног, схватил за ухо и посмотрел внутрь, - ну.. раз ничего лучше у меня нет, пойдешь и ты. Ухмыльнулся Эйк и начал выслушивать дальнейшие объяснения Мика: - Ладно, хорошо, труп мы найдем. И на месте придумаем что и как. Вот только придется все же забежать до этого обратно в спальню, мне нужно взять кое-что.. Не громко проговорил Эйвери и взял из рук Кэрроу пропуск в запретную, последовав в след за другом в библиотеку. Спустя минут 10 они уже рыскали по полкам запретной секции в поисках древней книжицы "Тайны подземного и земного". Название хуже не придумаешь, но там были достаточно простые ритуалы по поднятию мертвецов. - Все, пошли быстрее, надо успеть до полуночи на место. Не помнишь, когда полнолуние или новолуние ближайшее?.. - Эйвери будто снова окунулся во время, когда бабка заставляла его чуть ли не ежедневно рассказывать про параметры ритуалов, поправки на местность и время проведения, на дальность он полнолуния и еще прочие значимые мелочи. Уткнувшись в книгу носом пока они быстрым шагом неслись в сторону факультета, Эйк быстро проговаривал необходимые предметы и процесс самого ритуала: "так, нож у меня с чемодане, курительница.. где взять курительницу.. обращенную пентаграмму, наполнить концы, в центре свою, по краям.." - Эйвери встал как вкопанный: "память сердца и крови.. откуда я это все возьму? дементоры." - Мы не пойдем в Хогсмид, - не отрываясь от чтения и мыслей отрезал Эйк, снова возобновив движение, - нам нужна память, а значит нужен знакомый труп. Кто там у нас последний раз умирал в Хогвартсе?.. Здесь же есть небольшое кладбище. Суть в том, что для проведения ритуала Эйвери требовались еще две частички. Так называемые память сердца и память крови. Первая - это плоть или кровь человека, к которому умерший был привязал, испытывал какие-либо сильные положительные эмоции. Вторая память, крови - это плоть или кровь родственника. "Пойдем дальше, кинжалом пернаграмму, это понятно, далее в курительницах память - тоже понятно. Создать купол и направляющие - тут сложнее, но будем пробовать.. Ладно, далее полночь, заклинание, полить могилу кровью и ждать руку. Потом вытащить Фух.. как бы все это не обернулось ничем." Подняв голову Эйвери обнаружил себя и Кэрроу, смотрящего на него, в гостиной факультета: - Ну что, нам нужно три курительницы, труп, у которого мы знаем родственника и любовницу или любовника, нож - он у меня есть, и, - Эйвери помедлил и посмотрел горящими от предвкушения глазами на Кэрроу, улыбнувшись самому факту такого мероприятия на ночь. - И удачу, Кэрроу!

Amycus Carrow: Нервное возбуждение, казалось, только нарастало. Кэрроу никогда не был терпимым к ожиданию. Если его вынуждают ждать – будь то это девушки или сокурсники - он буквально садился на голову и начинал предпринимать меры, направленные на скорейшее достижение нужного результата. Он не был рожден, чтобы тратить минуты своей жизни на ожидание. И пусть он сейчас понимал необходимость подготовки, изучения материала, морального настроя и прочих мелочей, ему было трудно держать себя в узде. Все же, Эйвери хоть и понимает в теме – в отличие самого Амикуса, не смыслящего в некромантии вообще ничего – он не специалист в подобных делах. «Пока не специалист», - мысленно одернул себя Кэрроу. За Эйком станется… ему немного практики, и он развернет бурную деятельность, получив немного уверенности в себе и своих способностях. И сейчас есть хорошая возможность попрактиковаться. Почему бы ею не воспользоваться? Да - сумбурно, да - скомкано, да - неподготовлено, но кто знает, быть может, импровизация приведет к неожиданным результатам, которые будут превосходить любые их ожидания? - Во всем Хогвартсе ты не найдешь более умного и покладистого ученика, - убежденно заверил Кэрроу друга. Поморщившись от цепкой хватки Эйвери, Амикус вырвался и потер горящее ухо. Садист он и есть садист, и его садистские наклонности не могу себя не проявить даже в общении с сокурсником. Слизеринец пожал плечами – надо забежать обратно в спальню, значит, забегут. Снова ненужная трата времени, но мешая Эйвери исполнять его долг, Кэрроу фактически строит препятствия на собственном пути. А это снова необдуманная потеря времени. Придется потерпеть. - Сам считай. Последнее полнолуние было седьмого. В ту ночь старая маразматичка-астрономичка продержала нас на Астрономической Башне почти три часа, заставив «любоваться» небосводом. С радостью бы добросил веревку до луны и повесил бы на ней эту дрянь. Утверждение о непосещении Хогсмида повергло Кэрроу в ступор. Ровно до того мгновения, как Эйвери напомнил про хогвартсовское кладбище. Он как-то совсем про него забыл. Кто умирал в последнее время? Кэрроу никогда не интересовал данный вопрос. Зачем интересоваться чьей-то смертью, когда интереснее манипулировать чужой жизнью. А смерть – явление необратимое. Впрочем, если у них с Эйком все получится, мировоззрение Мика кардинально переменится в этом плане. Кэрроу не мешал другу вникать в текст книги, послушно вышагивал рядом, изредка заглядывая в открытые страницы и, ничего не разобрав, мысленно восхищался другом, для которого эти предложения имели смысл. Дойдя до слизеринской гостиной, Амикус пропустил в нее зачитавшегося Эйвери и остановился, выжидательно смотря на сокурсника. А пока он разбирается с записями, можно представить Эйка в недвусмысленных позах… для убийства времени ожидания. - Три курительницы – не проблема, найдем, у Трелони их склад в подсобке. Насчет трупа не уверен, но мы должны раскопать. Сходим и разведаем обстановку, проверим, чьи могилы еще свежие. От этого и будем плясать – у кого какие были пассии и кто из них еще жив. Этот нюанс, конечно, усложнял дело, но кто видел Кэрроу, остановившегося на полпути? - С удачей тоже нет проблем, у меня припасен флакончик.

Eik Avery: Эйвери не мог поверить и понять всего происходящего - это факт. Ему не приходила даже мысль о том, что можно попробовать сделать инфернала. В смысле сейчас, будучи студентами шестого курса, без определенной подготовки и практики, без обученных помощников, ночью, вдвоем с психом Кэрроу, с его дурной задумкой. Ходя по гостиной и собирая все нужное, Эйк периодически останавливался, как бы осознавая происходящее, но не до конца. И с каждым новым таким прозрением "инфернал! сейчас!", желание сделать это загоралось еще сильнее. Девочка-девственница тут и рядом не валялась! И в прямом, и в переносном смысле. Ну а что, она была хороша, конечно, но несколько смущена и расстроена, что мол изменяет своему бывшему парню. О-хо-хо! Они даже не спали ни разу, только так, пионерский поцелуй в щечку. Вот правда парнишка недавно был размазан по квиддичному полю. Бланжер сбил его в момент, когда все смотрели в другую сторону и - увы и ах - шмякнулся головой об ледяную корку поля. Так что Эйвери скорее успокаивал бедную девчушку. - Так, хорошо.. - он притащил из комнаты ритуальный нож, и пнул под зад Мика, о чем-то задумавшегося, - чего стоишь? Иди курительницы ищи! Три штуки, одинаковые. Медные! Крикнул он тому в догонку, а сам продолжил собирать всякие нужности в сумку. - Ага.. еще раз: нож, расчеты полей и направляющих, поправка на луну - это есть, - Бормотал он, перебирая тетради и книги по несколько раз, для уверенности. Тут же сделал пару исправлений в расчетах и дописал комментарии на полях. Как раз вернулся Кэрроу с медными курительницами и что-то там говорил, но внимание Эйка привлекла тряпочка, которой размахивал его друг. "Что-то знакомое, розовое.. трусики?.. У нас тут затевается ТАКОЕ, а он трусики женские тащит!" - но до Эйка начали доходить слова зачинщика происходящего. Что-то про девушку, неудачный секс и забытые трусики.. Эйвери подскочил так, словно его ошпарили. Сумка полетела на пол, и все в ней находящееся вывалилось с грохотом на пол. - Кэрроу! - С безумными глазами и расплывающейся по лицу странной, маниакальной улыбкой, он стал не спеша подходить к приятелю. Дыхание Эйвери почти прекратилось, сердце забилось еще быстрее, а мозг, кажется, начал шуршать еще громче, - Амикус, дементоров тебе за шиворот! Оливия! Это были трусики той самой девочки, которая только час назад выбежала из его спальни, ее звали Оливия. - Ты не понял? Ее звали Оливия! - Как же Мик не понимал? Она недавно была с тем самым парнем, Джэйкобом Фриком, который расшибся на квиддиче. Он любил ее. И у него была младшая сестра из гриффиндора. - И он был похоронен на хогвартском кладбище! - Он продолжил размышления уже вслух, схватив руками Мика за плечи и тряся того из стороны в сторону. - Этот Фрик там, а она только что была у меня! А сестра спит в спальне гриффиндора! Ты гений! Все в Эйвери загорелось, это было по настоящему. "Дементоры, вот так удача!"

Amycus Carrow: Амикус, признаться, был против использования всяких зелий удачи в любых делах, совершаемый самостоятельно. В противном случае… не испытать тех эмоций, что возникают в момент достижения нужного результата. Ключевое слово – нужный. Ради задуманного результата он готов пойти на многое – даже на распитие того самого припасенного флакончика с жидкой удачей. Правда, будет жаль, конечно, если они выпьют его, в процессе возникнут какие-либо заминки и действие зелья закончится… в самый неподходящий момент. И тогда их накроет не только разочарование от не достигнутого результата, но и злость на самих себя. Путешествие к Трелони особо ничем не выделилось. В ее подсобке было настолько прокурено, что сквозь дым она бы не заметила собственный нос. Чего уж говорить об Амикусе, который подстраховался и применил чары «хамелеона». Поймай она его, непременно бы предрекла что-нибудь эдакое, связанное с их задуманной вылазкой на хогвартсовское кладбище. И обязательно бы накаркала, умалишенная. Кэрроу предпочел обойтись без вмешательства сторонних сил. С ними им еще предстоит столкнуться, но несколько позже. Успешно стащив три курительницы, надо заметить, медные, как того и желал Эйвери, Кэрроу чуть ли не бегом отправился в слизеринские подземелья. Спускаться было, конечно же, намного легче, чем подниматься. Ага, попробуй в максимально сжатые сроки взбежать из подземелий на восьмой этаж. Вечно где-то блуждающие лестницы давали ему короткие передышки, но слизеринец не позволял себе остановиться. Как итоге: бешеное сердцебиение, рваное учащенное дыхание и расфокусированный взгляд. Перед тем, как завалиться в подсобку прорицательницы, пришлось минуток пять постоять на ровном месте, не двигаясь. Путь назад был проще. И все же Амикус чувствовал себя, будто его окатил с ног до головы ведром воды шалун Пивз. И когда Мик забежал в слизеринскую гостиную, обнаружил Эйвери все еще погруженным в раздумья, он ни секунды не медля, отправился в спальню, чтобы сменить хотя бы рубашку. На душ не было времени. Переодевшись, Кэрроу двинулся на выход, но тут его привлекли трусики, что, видимо, в порыве страсти Эйком были брошены куда-то за спину. И, попали, конечно же, на спинку кровати Кэрроу. Ухмыльнувшись, он подцепил их указательным пальцем и поплелся в гостиную, намереваясь немного отвлечь друга от потока информации, что свалился тому на голову с легкой подачи Амикуса. Мда, определенно не та реакция, на которую рассчитывал Мик. Он решил прояснить ситуацию. - С каких это пор ты запоминаешь имена девушек, которых таки завалил на чужую постель? – Амикус прищурился. Похоже, его другу не до шуток. - То есть, ты хочешь сказать, что почти поспал с девушкой… - издевательским тоном начал он, - того неудачника? Да-а-а, вот мы и нашли труп. Нашли его почти любовницу… - понимание начало приходить постепенно, - и его родную кровь! В ответ он схватил Эйвери за грудки. - Не мог раньше додуматься, - рыкнул он. – Я только из гриффиндорской башни, а ты предлагаешь мне совершить повторный марш-бросок?

Eik Avery: Поступок Амикуса Эйк, казалось, даже не заметил. Не смотря на некоторые неудобства для дыхательной системы, на лице парня так и застряла дикая улыбка озарения, так что рычание друга было им воспринято скорее как комплимент в собственной смекалке и находчивости. Да и вообще, Амикус хочет выслужиться перед Лордом благодаря способностям Эйвери, так что ничего - потерпит. - Нет, Амикус, не предлагаю.. Ты сам этого хочешь, и либо пойдешь туда, либо мы сейчас все это выкинем, - Эйк кивнул на свои бумажки, книги и прочие принадлежности и говорил теперь уверенно, даже в какой-то мере властно, - и пойдем спать, м? Выдержав небольшую паузу, начинающий некромант продолжил: - Мы пойдем туда вместе. Сперва найдем на рейвенкло за кровью Оливии, а затем на гриффиндор за сестрой неудачника Фрика. К этому моменту Кэрроу уже отпустил его и Эйвери смог завершить свои сборы, по три раза перепроверив все расчеты и нужные предметы. Одевшись, друзья вышли из гостиной слизерина и подошли ко входу в рейвенкло. - Ну что ж, время еще детское, так что стоит подождать опаздывающих.. Они немного отошли от входа и дождались, когда очередной заучка-рейвенкловец с паникой в глазах бежал из библиотеки в гостиную, дабы не получить наказание за поздние прогулки по замку. - А вот и наш пропуск! - Переглянувшись, приятели подхватили парнишку под руки и вынудив того открыть им вход в гостиную факультета, вошли внутрь. Студент-заучка хотел было рвануть в спальню, но Амикус оказался быстрее, прижав того к стене. - Ты нас не видел, понял? Иначе с завтрашнего дня ты уже никого и никогда увидеть не сможешь. - подействовало безотказно, как и всегда. В гостиной рейвенкло, оказавшись наконец одни, Эйвери наложил заклинание "силенсио", благодаря которому их голоса никого не смогли бы разбудить. Искать спальню девушки им не пришлось, т.к. нужная им персона случайно уснула на диванчике у камина. (видимо долго переживала по поводу происшедшего в спальне слизерина) Девушка, которая совсем недавно лежала под Эйвери обнаженная и изнывала от желания его любимого, спала сейчас в обнимку с каким-то плюшевым зверем немного нахмурив брови. - Ты видишь это?.. Эх, жаль у нас не так много времени.. - Эйк слегка облизнул губы, и направив палочку на спящую, произнес парализующее заклинание "петрификус тоталус". - Ну вот, теперь можно резать сколько угодно, даже глаза открыть не сможет. Проследи, чтоб никто не вошел.. Произнеся это, парень достал небольшой флакончик и ритуальный нож. Откинув с девушки покрывало, он разрезал ее пижаму и снова подумал, а не стоит ли задержаться им обоим на часик в этой уютной гостиной? Ну а что, никто их не слышит, при желании парализовать можно всех, ну или просто двери заблокировать.. Рука Эйка скользнула по нежной кожи Оливии, ее упругой.. нижней части спины. Вот только Кэрроу его остановил. - Ссссс.. да, хорошо, в другой раз.. - сквозь зубы произнес Эйк, полоснув ножом по предплечью спящей красавицы и тут же подставив флакон под струйку стекающей крови. - Пойдем.. - кровь он останавливать не собирался, на этой части руки давление сосудов достаточно слабое, так что свертываемость сама сделает свое дело, через какое-то время.

Amycus Carrow: Негодование Амикуса моментально сдулось. Пшик! и в нем властвует совершенно иной настрой. Да, было довольно глупо возникать, когда буквально пару мгновений назад думал о том, что ради достижения конечной цели он без раздумий пойдет по чужим головам, шаркая подошвой ботинок в чужой вязкой крови. Пробежка до рейвенкловской гостиной на пятый этаж взбодрила его. Эйвери, разумеется, желал бы задержаться на некоторое время, закончить то дело, в процессе которого и застиг Мик Эйка. Нет, приятель, цель превыше всего. А если тебя вдруг надумает мучить совесть из-за совершенного, подумай о том, что цель оправдывает средства. Оставшиеся три пролета пролетели в несколько взмахов ресниц. Попасть в гриффиндорскую гостиную будет проще, нежели в рэйвенкловскую. Вот незадачливый первоклашка возвращается откуда-то, серьезный и задумчивый. Хмурится печально. Запал на слизеринку? Да, парень, тебе ничего не светит. Амикус растянулся в ухмылочке и без зазрения совести направил волшебную палочку на паренька. Тихо прошептал заклинание, описал в воздухе нужную формулу и удовлетворенно отметил нужный эффект. Пока еще не проверенное на практике темно-магическое заклинание приобретало вменяемое описание. Мальчишка замер с широко распахнутыми глазами и открытым ртом. - Кем заняты твои мысли? - Натали Блэйчи, - мечтально протянул он. Что ж, догадки Амикуса были достоверны - и насчет гриффиндорца, и насчет эффекта заклинания. - Пароль? - мальчишка что-то неразборчиво проблеял. Мда, не Империо, куда этому слабенькому заклинанию до Непростительного. - Громче! Мальчишка бодро отрапортовал нужное словосочетние. - Иди вперед, - и подтолкнул его. Амикус схватил за шкирку стоящего в стороне Эйка и потянул того в сторону двери, на портрете которой блаженно попивала тыквенный сок Толстая Дама. - Пароль, - противно пропела она. Амикус четко проговорил, нахально глядя в ее лицо. Та меланхолично выслушала ответ и открыла дверь. Мда-а-а, гриффиндорцы есть гриффиндорцы – никакой вменяемой защиты. Уверены, что если столкнутся с опасностью, смогут дать отпор? Кэрроу сделал себе мысленную зарубку обеспечить этим недоразвитым сознаниям реальную опасность. Как только они зашли за портрет вместе с первоклашкой, их атаковал шум и гам. Слизеринец поморщился - в слизеринской гостиной всегда царит полная тишина. И тут же обрисовал полукруг рукой с зажатой в ней волшебной палочкой, наслав на толпу отвлекающие чары. Повернулся к Эйку. - Кто там тебе нужен? Да, точно, - он обратился к мальчишке. - Где? Тот указал на хрупкую девчонку, сидящую у камина с раскрытой книгой. - Ясно, - он оттолкнул гриффиндорца, - на сегодня ты свой лимит полезности исчерпал полностью. Сгинь. Мик вновь обратил взор на Эйвери: - Дерзай.

Eik Avery: Эйвери не вмешивался в действия своего друга, зачем же убивать инициативу? В гостиной гриффиндора было.. как бы так сказать - слишком слащаво. Девицы тараторили без остановок и заигрывающе поправляли волосы и краснели, парни отвечали на их не частые вопросы, переглядывались и делали уверенный вид самца. Правда было несколько стандартных зубрилок, но таких не был лишен ни один факультет. Засмотревшегося на мерзкое смешение золотого и красного Эйка, Мик вернул словом "Дерзай" и кивком в сторону мелкой девчушки, которая тихо сидела у камина поджав ноги. Слизеринец кивнул и молча направился к студентке. Та из-за шума не обратила внимание на тихий звук приближающихся шагов и даже не оглянулась. Хотя не слышала она этого из-за заклинания наведенного Амикусом, но ведь приятнее думать, что просто шаги твои легки и не заметны гриффиндорскому слуху. Так что временно забудем про заклинание. Да, в общем Эйвери стоял за спиной девочки, затем наклонился и посмотрел в ее книгу - ничего интересного, всего лишь история магии.. Парень достал из своей сумки тот же нож, который совсем недавно касался лезвием тонкой девушки Оливии. Кистью руки Эйк быстро ухватил девочку за горло и надавил на сонную артерию - результат был ожидаемый - без возможности вырваться из крепкой руки слизеринца и даже что-то промычать, маленькая студентка просто потеряла сознание. Эйк сделал небольшой надрез на шее ниже затылка, набрал небольшой пузырек необходимой для ритуала красной жидкости и быстро прикрыл шею малышки ее же волосами. Сперва подумают, что она уснула, ну а когда обнаружат на шее рану, то искать виновника будут только в своем узком гриффиндорском кругу. - На выход.. - не громко произнес он Кэрроу и они вместе вышли за портрет Толстой Леди. - Ну что ж, теперь пора бы отправиться на место икс, ты готов подчиняться каждому моему слову и выполнять все поручения? Эйк смотрел на Мика с полной серьезностью, которая через пару секунд стала надменностью (хлебом не корми, дай покомандовать, да-да), ну а потом сменилась на довольную улыбку: - Что, не улыбается тебе подчиняться сокурснику, а? - с довольной ухмылкой Эйк продолжил путь и в скором времени они оказались в холле замка. - Ну что ж, назад пути не будет. Ты полностью уверен в своем желании сделать это? - парень посмотрел на зачинщика этой мутной истории, даже не думая, что тот может дать задний ход. Но спросить-то надо было.

Amycus Carrow: Пока Эйвери разбирался с темными делишками, Кэрроу внимательно рассматривал гостиную Гриффиндора. С одной стороны, снова возвращаться в это суетное и душное место не было никакого желания, с другой – оставить «сюрприз» хотелось все сильнее. Хотя одним незначительным «сюрпризам» внутреннюю змейку не удовлетворишь. Впрочем, думать сейчас нужно о другом, а гриффиндорцы никуда не денутся. Амикус уже убедился, что в гриффиндорское логово проникнуть нет никаких трудностей, как это было и на первом курсе, и на втором, и на всех последующих. Ничему не учатся, да, это их основная черта. Как бы они это не опровергали, на деле оказывалось именно так. Амикус уже размышлял о своем последнем годе обучения. И пришел к выводу, что окончание будет фееричным. Его запомнят не только все гриффиндорцы от мала до велика, но и последующие поколения, которым будут рассказывать про нехорошего слизеринца – гриффиндороненавистника. Или будут утаивать позорные сутки? Непродуманно. Слизеринцы просто не дадут об этом забыть, более того, события будут приукрашены до невообразимых масштабов. Будет занятно. Осталось придумать, что же сотворить такого в день выпускного. Но об этом позже. Да, никто не помешает вернуться завтра, послезавтра или через неделю. И, надо заметить, один «подарочек» все же будет оставлен. Кровавый такой подарочек. Амикус гаденько ухмыльнулся и выскользнул вслед за Эйвери из гриффиндорской берлоги. - С каких это пор ты уточняешь? – последнее слово Мик выделил язвительным тоном. Разве в слове слизеринца принято сомневаться? Хаффлпаффцу, равно как и рейвенкловцу, и уж тем более гриффиндорцу необходимо сто раз подумать прежде, чем верить слизеринскому слову. Но чтобы слизеринец сомневался в слизеринце… Слово слизеринца – окончательно, почти закон. Так к чему это ненужное уточнение? Но поскольку Эйк хороший приятель, Амикус попридержал в себе раздражение. - Я уверен как никогда, - серьезно заверил он Эйвери. Мик принял решение, и никакая сила его не остановит. Разве что за исключением Волдеморта, но его рядом нет. И Амикус был уверен, что в случае успеха, он и Эйк будут вознаграждены. А с подчинением вышла неувязочка. Слизеринцы априори не созданы никому подчиняться. Разумеется, есть исключения. Сильный темный маг, лидер, за чьим авторитетным мнением они будут… следовать. Такой как Лорд Волдеморт. Является ли Амикус объектом подчинения для Эйвери? Нет. - Мне улыбается плодотворное сотрудничество, - бросил он через плечо, уверенно приблизившись к портрету, за которым сркывается тайный проход на улицу. Парадный вход в данном случае не вариант. Им не нужны незапланированные трудности в лице прогуливающегося Филча, либо же прохаживающегося школьного патруля. Нет времени, чтобы разбираться с подобными раздражающими неприятностями. Выйдя на улицу, Амикус втянул морозный воздух и повернулся к Эйку. - Каковы будут дальнейшие распоряжения? – поинтересовался слизеринец, поддразнив Эйвери, который так жаждал помыкать товарищем.

Eik Avery: Ну что можно было ответить Амикусу? Эйк лишь хмыкнул на это "плодотворное сотрудничество". Да-да, все это он и знал, и понимал с детства, как и любой правильно воспитанный сын факультета Салазара. Как ни крути, а выполнять его указания Мику все же придется, и это шуткой вовсе не является. А причина проста: Мик не знал как проводить ритуал, как подготовить место и предметы, куда стать, что говорить, сколько ждать и чего вообще можно от этого ожидать. Конечно последние пункты Эйвери так же не знал наверняка, а лишь догадывался как это будет, если судить по рассказам бабки. - Каковы.. На кладбище! Какие же еще.. - не громко проговорил он, выныривая на воздух вслед за другом и размашисто указав направление. - и желательно побыстрее. Времени у нас конечно еще много, но лучше пусть будет запас, чем нехватка. И еще, держи. Эйвери всунул Амикусу в руку небольшую сумочку с бутыльками крови недавних жертв и бумагами расчетов, а сам перекинул через плечо сумку с остальными принадлежностями и зашагал в сторону Запретного леса. Им требовалось пройти часть по лесу до озера, затем по кромке озера обогнуть примерно треть и свернуть направо, где будет проходить небольшая тропинка ведущая до окраин Хогсмида. А именно туда им и нужно было. Шли они до места спотыкаясь и вспоминая все что и кого можно было, начиная Мерлином и заканчивая подмышками дементоров, и дошли в разгар ночи. Начинающий некромант испытывал на данный момент смешанные чувства. С одной стороны он отбил себе ноги, устал и был зол, но с другой - все это было лишь мелкой тенью от ожидания свершения своего первого ритуала, предвкушение и сладость великого момента. "Надо сделать все правильно, ничего не забыть. Да, конечно же Кэрроу прав - возможность создавать качественного инфернала сильно поднимет нас в ЕГО глазах. Но почему нас?.." - Эйк покосился на Амикуса и на его лице появилась довольная ухмылка - "Конечно мысль пришла в голову Мику, но он-то сделать инфернала не сможет! Настоящая польза будет от меня.." Они были друзьями, настоящими слизеринскими друзьями. Ну а почему же были? И есть, и будут ими в последствии. Просто слизеринская дружба несколько отличается от общечеловеческой. Эйвери многое сделает для Кэрроу, очень многое! Но и только. ВСЕ он может сделать только по приказу Лорда. Прибыв на место их взору открылось достаточно обширная площадь могильных камней. - М-да, Мик, найти бы теперь этого нашего Фрика! - нервно посмеялся Эйвери и слегка подтолкнул друга плечом, продолжив с легкой издевкой в голосе, - ну что, разделимся, или ты как и прежде боишься темноты и мертвецов?



полная версия страницы